「STEINS;GATE [シュタインズ・ゲート](TVアニメ動画)」

総合得点
92.6
感想・評価
16728
棚に入れた
50991
ランキング
19
ネタバレ

退会済のユーザー さんの感想・評価

★★★☆☆ 3.0
物語 : 3.0 作画 : 3.0 声優 : 3.0 音楽 : 3.0 キャラ : 3.0 状態:観終わった

8話と18話のポケベルの文面はおかしい

(下の方にコメント追記しました。)
評価点は放送終了後につけますが、今のところ高評価です!
ここ最近のアニメで特に気に入っている作品です!
ただ今週(18話)観てて一点だけどうしても気になってしまいましたw

始めのルカ子のDメールのくだりを覚えている方は同じく気になったんじゃないでしょうか?
文面は本当に「*2*2 2929831831...(肉肉野菜野菜...)」でよかったのか、と。

相手はポケベルですよね?これ...別の文字列に変換されません?
意図的にそうしたのでしょうか?すごい気になるw

ポケベル世代じゃないので本当のところはどうかはわかりません。
ただ調べた感じだと数字をそのまま送る方式は見当たりませんでしたが...

すみません余計な詮索をしてw
放送終了後にちゃんとした感想に書き直すつもりです。


P.S.
オカリンが「ぁ、今ちょっとキュンときた...」と言っていましたが、
個人的には待ち合わせの直前の仕草にキュンときましたw
すみません変なこと言ってw

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
(追記)
すみません・・・8話と18話のボケベルのくだりについて、
いろいろおかしいことがわかりました。

まずダルがポケベルの文字変換について参考にしているページはおそらくこれです。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/5860/pb.html

ここでは文字の変換方式が2つ紹介されています。(他にも転送方式はありますが)。

で、8話のDメールがこれ↓
*2*2「281311223134524040322512502137493」
n>1541152#

これをそのまま訳すと以下のようになり意味不明です。
28(H or G) 13(ウ) 11(ア) 23(キ) 13(ウ) 45(ト)・・・

ですが、先頭の[2]を無視するとちょっと近づきます。
[2] 81(ヤ) 31(サ) 12(イ) 31(サ) 34(セ) 52(ニ)・・・

で、気づきました。本当は[2]が以下の位置にあるはずだったと。
81(ヤ) 31(サ) 12(イ) [2]3(ク) 13(ウ) 45(ト) 24(ケ) 04(゙) 03(ン) 22(キ)
51(ナ) 25(コ) 02(ヲ)   13(ウ) 74(メ) 93(ル)

次に18話のDメールがこれ↓
*2*2 「29298318312929831831・・・」

これを同じ考え方で訳すと下記のどちらかになります。
29 29 83 18 31 29・・・ ⇒「IIユCサI・・・」
29 29 83 18 31 29・・・ ⇒「HHユCサH・・・」
これじゃ1通目との関連が全くわからないので取り消せないかと思います。

また、これは人から聞いた話しですが「n>1541152」は電話レンジの設定時間だそうで、
実はこれも間違っているそうです。自分で気づいたのではないので詳しくは書きませんw
気になる方は検索してみてください。

以上です。お目汚し失礼しました。

投稿 : 2011/08/07
閲覧 : 475

STEINS;GATE [シュタインズ・ゲート]のレビュー・感想/評価は、ユーザーの主観的なご意見・ご感想です。 あくまでも一つの参考としてご活用ください。 詳しくはこちら
STEINS;GATE [シュタインズ・ゲート]のレビュー・感想/評価に関する疑問点、ご質問などがございましたら こちらのフォーム よりお問い合わせください。

ページの先頭へ